Vernissage Professionelle / Trade Preview Mercredi 28 mars de 14h à 18h Wednesday 28th March from 2pm to 6pm
Vernissage / Opening Mercredi 28 mars de 18h à 22h Wednsday 28th March from 6pm to 10 pm
Dates et Horaìres / Dates and Hours Jeudi 29 mars de 11h30 à 20h Vendredi 30 mars de 11h30 à 22h Samedi 31 mars de 11h30 à 20h Dimanche 1er avril de 11h30 à 19h Thursday 29th March from 11:30am to 8pm Friday 30th March from 11:30am to 10 pm Saturday 31st March from 11:30 am to 8pm Sunday 1st Avril from 11:30 am to 7pm
Numéro de portable pendant la foire / Phone number during the fair +39 335 549 1644 begin_of_the_skype_highlighting+39 335 549 1644end_of_the_skype_highlighting
Artistes / Artists Jan Fabre, Michael Joo, Massimo Lunardon, Javier Pérez, Jaume Plensa, Andrea Salvador, Patricia Urquiola, Koen Vanmechelen, Jan De Vliegher, Tatiana Daniliyants
Entrée gratuite / Free entrance Si vous désirez reçevoir des billets gratuits, veuillez envoyer toutes vos coordonées jusqu'à le 23 de mars à cet adresse email: fjuris@berengo.com To get free entrance tickets, please mail your name and address within March 23rd to: fjuris@berengo.com
Chèrs Amis et Collectionneurs, Nous espérons vivement de vous rèncontrer à la foire! Dear friends and Dear Collectors, we look forward to meeting you at the Fair!
Miami, South Beach. Marzo 6 2012. Nuestro director visitó este fin de semana recién pasado, el Miami Beach Convention Center, donde tuvo lugar el montaje y exhibición de la feria de arte contemporaneo latinoamericano más importante hasta el momento. Artistas visuales, entre ellos pintores, fotógrafos, escultores y otros, pusieron al rojo vivo su creatividad, a la vista del crítico, del amante del arte, y de coleccionistas expertos, toda una gama de obras de Arte de las más significativas.
Se pudo comprobar que los artistas estaban satisfechos con la afluencia de público, y sobre todo, con las ventas de sus obras, las cuales fueron adqiuiridas por personas de distintas nacionalidades, y por hombres de negocios, para la decoracioón de sus empresas, oficinas, siitios públicos y sus hogares.
foto de la portada, volver a ella haciendo clic en la fotografia
Ariel Bianco, un arquitecto de profesion, dedicado a pintar obras de arte, como las que expuso exitosamente en arteamericas, y que estan detras de el en esta grafica. Clic en la foto...
Arturo Morelll, director de Art Gallery, Ariel Bianco, artista visual, y la guapa actriz mexicana Margarita Gralia, manager de la Galeria.
Escultora Natalia Reparaz, Curador Eduardo Rebolli, la artista visual Rocio Granados, Alma Balboa (igual pintora), y la fotografa Silvia (Kuti) Martinez Rivas, Todos madrilenos, a exepcion de Alma, que es de Barcelona
Lic. Maria Cecilia Maguire, curadora del booth de Acuarell Art de Argentina
Obra de Arte de Rocio Granados
Fotografia de Yanina Monti: "Fantasia"
Amaya Salazar, de Rep Dminicana, poso con su obra
En uno de los muchos "booths" argentinos, contactamos con la fotografa Yanina Monti, Cecilia Lueza, autora de la obra Travesia, fondo derecho de la foto, y Marina Font de "The Departure 2010"
800 & 810 LINCOLN RD. & MERIDIAN WINDOWS
Maria del Valle appointed Executive Director ArtCenter South Florida
ArtCenter / SouthFlorida Maria del Valle appointed Executive Direcrtor
The Board of Directors of ArtCenter/South Florida is pleased to announce that Maria del Valle joined ArtCenter/South Florida, the most established non-profit contemporary arts organization in Miami, as Executive Director in January 2012. A leader in the industry with more than 20 years experience, she looks forward to fostering a thriving, artistic incubator where artists-in-residence and visitors openly explore ideas, culture and education.
Born in Madrid, Spain, del Valle shares a personal affinity for Miami’s multi-cultural audiences. Prior to accepting the position at ArtCenter/South Florida, she was named Executive Director at the Center for the Creation of the Arts (CREAA) in Madrid. Further honing her strategic planning, development and management skills, this contract position was a natural extension of Del Valle’s previous employment with the Centro Cultural of Spain in Miami, where she was Executive Director and Cultural Attaché (2004 - 2010).
“I’m interested in the non-profit sector because it allows us to focus on factors aside from economic gain, including community advancement through arts and culture; professional and career development for the artists; and the overall impact in the life of citizens,” said Del Valle.
Del Valle’s mission to bring the CCE to the frontlines of the city’s cultural scene was achieved by her keen leadership skills, extensive network and visionary thinking. Additionally, in this role, she served as advisor to the Consul General of Spain in cultural affairs.
Please direct all pertinent correspondence and inquiries to Maria del Valle at the telephone and email as follows below:
ArtCenter/Sur de la Florida María del Vallenombrada Directora Ejecutiva
ElConsejo de Administración deArtCenter/Sur de la Florida,se complace enanunciar queMaría del Vallese unió aArtCenter/Sur de la Florida, la Galeria de Arte Contemporáneo mejor establecidaen Miami sin fines de lucro,como Director Ejecutivoen enero de 2012. Una líderen la industria, conexperiencia demás de 20 años; se espera queel fomento de un negocio próspero yartísticamenteincubador,donde los artistasen residenciay los visitantesexploran abiertamentelas ideas, cultura y educación. Nacida en Madrid, España, del Vallecomparte unaafinidad personal con el públicomulti-culturalde Miami. Antes de aceptarla posición enArtCenter/Sur de la Florida, fue nombrada Directora Ejecutivadel Centropara la Creación delas Artes (CREAA) en Madrid.Además de pulir suplanificación estratégicade desarrollo, y capacidad de gestión, en este puesto decontrato erauna extensión natural delos empleos anterioresde Del Valleconel Centro Culturalde España en Miami, donde fue Director Ejecutivo yAgregada Cultural(2004- 2010).
"Estoy interesada en el sector sin fines de lucro, ya que nos permite centrarnos en los factores, aparte de la ganancia económica, incluido el progreso de la comunidad a través del arte y la cultura y el desarrollo profesional de los artistas, y el impacto general en la vida de los ciudadanos, ", dijo Del Valle. La misiónde Del Vallepara que elCCE pase a la primera líneade la escenacultural de la ciudadfue alcanzada porsushabilidades de liderazgo, los entusiastasde la redampliay el pensamientovisionario.Además,en este papel, se desempeñó como asesora de laCónsul General de Españaen los asuntosculturales.